The Vietnamese word "hèn chi" is commonly used in informal conversations and can be understood as "that is why" or "no wonder." It is often used to explain a result or to express that something makes sense given the circumstances.
Usage Instructions:
Context: You can use "hèn chi" when you observe something that seems unexpected and then realize the underlying reason for it.
Position in a Sentence: "Hèn chi" is usually placed at the beginning of the explanation or after stating the observation.
Example:
Simple Example:
"Cô ấy không đến lớp hôm nay, hèn chi cô ấy bị ốm."
(She didn't come to class today, no wonder she is sick.)
Advanced Usage:
"Hèn chi" can be used in more complex sentences to connect observations with their logical conclusions.
For example: "Họ tiêu pha không có kế hoạch như thế, hèn chi mà không mang công mắc nợ."
Word Variants:
Different Meanings:
"Hèn chi" primarily conveys a sense of realization or understanding. While it doesn’t have different meanings, its tone can vary depending on context—sometimes it can carry a slightly critical or surprised tone.
Synonyms:
Conclusion:
Remember, when you want to explain why something happened or to express a realization that justifies an observation, "hèn chi" is a great phrase to use in Vietnamese.